本の覚書

本と語学のはなし

【ギリシア語】黄金の杖をたずさえ【イーリアス1】

ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν
λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τ᾽ ἀπερείσι᾽ ἄποινα,
στέμματ᾽ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος
χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς,
Ἀτρεΐδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν·

 筑摩書房の呉茂一訳。

その次第はといえば、はじめに彼〔トロイア方のアポローンの神官クリューセース〕がアカイア軍〔ギリシア軍〕の速い船(の引き上げて置いてある陣地)へ来た、それはおびただしい身の代を持って(アカイア軍に捕えられてる)自分の娘を贖いたいという考えで。手には遠矢を射る御神アポローンの神聖なしるしの毛総を上につけた黄金の杖をたずさえ、並みいるアカイア軍の大将たちみなに懇願した、中にもとりわけ、兵士らの統領であるアトレウス家の二人の王〔アガメムノーンとメネラーオス〕に向かってである。

 神官クリューセースの娘クリューセーイスはギリシア方に捕らわれ、今では大将アガメムノーンの妾になっている。
 クリューセースの懇願は拒絶される。そのためアポローン神の怒りがギリシア軍に疫病をもたらした。
 アキレウスがアガメムノーンを非難し、クリューセーイスは解放されるが、アガメムノーンは代わりにアキレウスの愛妾ブリーセーイスを奪う。
 「怒りを歌え」と始まった物語の、そのアキレウスの怒りとは、ここに端を発するのである。


 新生活が始まり、今月の前半は何事も捗らなかった。
 そこでやることを整理し、二分割制で学んでいたものを一分割制に編成し直した。原典講読のために残したのはモンテーニュのみであった。
 しかし、さらなる転職を意識して、もう一度二分割制に戻してみる。シェイクスピアウェルギリウスホメロスを復活させた(ゲーテ旧約聖書は選に漏れたので、ドイツ語とヘブライ語は休止のままである)。


 来週、入社後一か月の面談がある。現場の責任者が行うのではなく、本社の方で行う。
 現場責任者にそう告げられたので、「続けるか否かはまだ迷っている」と伝えておいた(以前「ずっと続けられそうですか」と聞かれたときにも、「どうでしょう」と答えていた)。
 この週末に何を話すかじっくり考える。退職を切り出すというパターンも含めて。