本の覚書

本と語学のはなし

2008-05-19から1日間の記事一覧

The Moon and Sixpence

『月と六ペンス』の行方訳から。 But to my practical mind it remained to be seen whether the passion which obsessed him would be justified of its works. しかし問題は、彼をとらえて離さぬ創造欲から売れる絵が生まれるかどうかだ。実利面も気になる…

翻訳

☆午前中:民数 ☆昼食後:月と六ペ,変身,異邦人,日史1,EP ☆夕食後:EP,OTM,Fra2,マクロ 第2回添削課題の翻訳に取り組む。 一通り訳文を作ってみた。この段階で前回より遥かによく出来ているとは思うが、自信のない部分もある。未だ提出期限まで時間が…