『ねじの回転』の英語は手強い。その上、日本語で小説を読んでいた間ほぼ中断していたものだから、ほとんど進んでいない。今日はよく頑張った方だ。 行方訳は平明簡素、ときに説明的になりすぎているきらいがあり、原文の複雑さや分かりにくい言葉遣いは、ほ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。