面白い翻訳の見本として、泉井久之助訳『イーリアス』第4巻の冒頭から(この部分が特に振るっているということではない)。 カルタゴの女王ディードーの英雄アエネーアースに対する恋の描写。 At regina gravi iamdudum saucia cura volnus alit venis et c…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。