φεῦγε μάλ’, εἴ τοι θυμὸς ἐπέσσυται, οὐδέ σ’ ἐγώ γε
λίσσομαι εἵνεκ’ ἐμεῖο μένειν· πάρ’ ἐμοί γε καὶ ἄλλοι
οἴ κέ με τιμήσουσι, μάλιστα δὲ μητίετα Ζεύς. (1.173-175)
おお、おお、どうしてもそうしたければ逃げて帰るがよい。わしのために残ってくれと頼みはせぬ。わしを大切に思って尽くしてくれる者はほかにいくらもいる、別して明知のゼウスがな。(『イリアス』上p.19)
アガメムノンのこの言葉によって、かえってアキレウスの帰還は果たされぬことになった。ギリシア語の勘が戻ってきた。少し余計に読むことができそうだ。
高校レベルに保つのは文系科目だけで十分か。というより、費やす時間を考えるとそれしか許されないだろう。英語と古文と歴史だけ頑張っておく。
英語の音読をしようと思って『新・基本英文700選』を選んだ。当面これを暇な時に(パソコンを立ち上げる間でもいい)声に出して読む。すっかり暗記してしまうまで読む。高校生の時この本の旧版だけを学んで英検2級に合格したので、過大に評価しているのかもしれない。だが、やはり私の英語の原点はここにあると思うのだ。
この1年について書くにはあまりに無責任に思考停止をしてきた。1年前の日記を読んでいたら、そうか当時も「帚木」を読んでいたのか、この1年はあらゆる面で停滞してきたのだ、とそんな感慨しか抱くことができない。