読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

本の覚書

本と語学のはなし

TIME April 17, 2017

Time Asia [US] April 17 2017 (単号)

Time Asia [US] April 17 2017 (単号)

 今までパソコンの不調だと思ってきたことは、どうやら大部分マウスの故障に起因していたようだ。古いマウスに戻してから、ほとんど乱れがない。
 ただ古いマウスも万全ではないようで、上方向へのスクロールがうまくいかない。


 結局、職場にタイムを持って行っている。カバー・トゥー・カバーは当たり前にできるようになったので、今は家でも職場でも丁寧に読むよう心掛けている。
 ついでにボキャビルの本も、職場に持って行く。久々の復活だが、高速で単語に目を通すだけ。復習問題はやらない。


 参考書で歴史の流れを確認する作業は、家に戻す。
 語学学習に関してはまだ模索中。少し負担を減らしたくはある。希英を除きローテーション制を導入する、ラテン語アウグスティヌスからウルガタ訳にする、英文学を語学として学ぶのではなく日本語の読書と同じ扱いにする、などなど。
 英独仏のラジオをちょっと聞いたりもする。パソコンで無料でアクセスできる放送はたくさんある。


 さて、今週のタイム。
 ギリシャに来た難民の続報。今回は子だくさんの Ilham の家族。行き先がリトアニアと告げられてがっかりするものの、そのリトアニアからも最終面接で拒否される。夫の軍隊経験が影響しているのかもしれない。治安を理由に拒絶することは許されている。しかし、リトアニア側にも本当に望んで住んでくれる人を受け入れたいという言い分があるようだ。

Officially, the E.U. member nations committed to the relocation scheme can deny application only for reasons of national security and public order. So far across the E.U, 858 applicants have been rejected, or 7% of the total. But Lithuania has rejected 18% of applicants, according to the Greek Asylum Service. Lithuania’s ambassador in Greece, Rolandas Kacinskas, would not speculate on the reasons for rejection, as he is not formally involved in the interviewing process. Still, he notes that his country, like many others, only wants refugees genuinely committed to staying, not ones simply waiting to take advantage of liberal E.U. travel laws to search for work in wealthier nations like Germany. It’s a fact, he says, that not all the refugees granted asylum in Lithuania stay. “You can tell the people who are looking for the economic opportunities from the people who are genuinely interested in integrating and settling in Lithuania. Our goal is not to take a person knowing that next day he will run from the country.” (p.29)

 

関連記事

広告を非表示にする