今でも使っている参考書は、『時代と流れのつかめる用語問題集 世界史B』と『時代と流れのつかめる用語問題集 日本史B』と『英検1級 英単語大特訓』の三冊。入試や英検を受けるわけではないので、これらは一日一冊一課のみ目を通せばよい。
英米文学とフランス文学の原典講読は独立した枠を廃止して、和書の読書枠に併合する。
ラテン語とドイツ語は、残念ながら、聖書原典講読のときに翻訳を参照するだけにしておく。
やること。タイム、ディプロ、CNN ENGLISH EXPRESS、映画、参考書、邦訳聖書、読書、旧約聖書、新約聖書。
リスニング枠は統合するべきだろうし、ヘブライ語にこだわることはないかもしれないし、邦訳聖書を読み続けるべきかどうかも迷いはするが、とりあえずこれで。