Selection Reader's Digest [FR] No. 833 2017 (単号)
- 発売日: 2017/11/22
- メディア: 雑誌
古い小説を読んでいるだけでは、最近のフランス語が理解できなくなるかもしれない。しかし、リーダーズ・ダイジェストの記事に興味を持てるかどうか。
毎日やりたいことの半分も出来ていないのに、新たにフランスの雑誌を付け加える余裕はないかもしれない。年齢的なものなのか、季節のせいなのか、最近あまり頑張れない。
内容をちょっと紹介。
À LA PISCINE, des petits de six ans trouvent le soutien-gorge d’un bikini.
« C’est quoi ? demande l’un.
―Un bonnet de bain pour des jumeaux », répond l’autre. (p.41)
六歳の子ども二人がプールでビキニの上を見つけた。「これはなに?」「双子用のスイミング・キャップだよ」。
J’AVAIS ACHETÉ À NICOLAS, mon petit-fils âgé de six ans, les premières fraises de l’anneé. Tout à mon plaisir de le voir les deguster, je lui demande :
« Elles sont comment ? »
Arrivé à la dernière, il me regarde et me répond sur un ton categorique :
« Elles étaient rouges. » (p.30)
初物の苺をおいしそうに食べる六歳の息子。嬉しくなって「どう?」と訊くと、最後の一粒に至ってきっぱりと、「赤かったよ」。
これらは読者からの投稿である。採用されると50ユーロ貰えるらしい。