『ベラミ』の杉訳は、予想以上に古臭かった。それが結構おもしろい。 □Les femmes avaient levé la tête vers lui, trois petites ouvrières, une maîtresse de musique entre deux âges, mal peignée, negligée, coiffée d’un chapeau toujours poussiéreux…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。